逗游網(wǎng):值得大家信賴的游戲下載站!
發(fā)布時間:2012-11-28 19:54 來源:互聯(lián)網(wǎng) 作者:佚名
小弟覺得漢化包里面的內(nèi)容應(yīng)該是正常的,但是為什么總是會出現(xiàn)英文,連主畫面也是,跟一開始玩第二章時完全不一樣,
后來在多方嘗試之后終于發(fā)現(xiàn)解決的方法了:
在游戲目錄下的Pack 里面是每一個章節(jié)的內(nèi)容,
default 表示第一章,WalkingDead102 第二章,以此類推,在反覆安裝漢化包之后終于發(fā)現(xiàn)了一件事。
在default 資料夾中,漢化包解出來的原本是0_90_WalkingDead101_chinese_3dm.ttarch ,但是有不少其他有數(shù)字的編號,
我認(rèn)為這應(yīng)該是每一個章節(jié)之后新增的修正檔之類的,它會依照數(shù)字從小到大而載入。
我這里最低的數(shù)字是 0_58_backpatch105_pc_101.ttarch 這個檔案,從檔案格式中看起來像是在第五章時放出來的第一章修正檔。
所以我想了一下,把0_90_WalkingDead101_chinese_3dm.ttarch更換檔案為 0_57_WalkingDead101_chinese_3dm.ttarch。
果然賓果,漢化完全正常了,主畫面也出現(xiàn)中文,第一章后半部的藥局也出現(xiàn)中文了,把其他資料夾中的檔案全部改名,應(yīng)該就可以正常玩了。
給大家做個參考
《罪惡都市》決定版數(shù)據(jù)在Steam后臺更新
《Apex英雄》日蝕戰(zhàn)斗通行證預(yù)告 全新傳說皮膚等
《霍格沃茨之遺》登上Steam愿望單排行榜榜首
《布蘭博:山丘之王》試玩Demo上線 2023年發(fā)售
《刀劍神域》“今日正式發(fā)售” 官方發(fā)布周年紀(jì)念禮盒
《七龍珠:破界斗士》公布賽季更新路線圖
《獵天使魔女3》通過NS模擬器 在PC上以4K/60幀運行
《刺客信條:幻景》樂曲“Into the light”欣賞
《獵天使魔女3》首日更新 改進(jìn)防走光模式調(diào)整平衡
《生化危機8》云游戲版發(fā)售預(yù)告公布 今日登陸Switch