逗游網(wǎng):值得大家信賴的游戲下載站!
發(fā)布時間:2013-04-16 10:01 來源:eNet 作者:eNet 編輯:西門大郎
《生化危機6》在前不久登陸PC平臺,畫面質(zhì)感有著飛躍性的提高的同時,解謎成分相對縮小,以突出劇情為最大渲染方式,整個游戲如同一部身臨其境的好萊塢電影,血腥腐爛的僵尸和世界末日般的災(zāi)難場景,更加突出了人善良真城的本性,對愛情與友情的執(zhí)著,這也許就是游戲希望傳遞的最大正能量。
因為重要場景設(shè)定在中國,游戲中到處張貼的各類小廣告,大大的“拆”字,臟亂的大排檔,惡心的垃圾等這些畫面到處可見,的確可能引起國人的不快,“是否丑化中國”的問題也再三被提及,讓玩家在享受驚悚+劇情雙重大餐的同時,難免會有一絲絲(微博)的違和感。
在筆者的親自體驗中,對于游戲中如此地道的中國元素頗感意外,這在以往的游戲中是不多見的,究竟算不上得上是丑化,不妨一起盤點游戲中的“中國元素”,由此得出結(jié)論。
觀點一:“中國元素”量大味正,CAPCOM著實下了一番功夫
因為是我們的東方近鄰,日本人和中國人在文化上的相互理解比較容易,和歐美國家出品的游戲相比,《生化危機6》里的中國元素內(nèi)容非常豐富,即便在中國人看來,呈現(xiàn)方式也相當?shù)氐?,不難看出,CAPCOM在取景和構(gòu)建方面是下了一番功夫的,制作態(tài)度值得肯定。
觀點二:城市基本以香港為原型,但展現(xiàn)了多個時代和地域的華人形象。其中的貧民區(qū)顯然借鑒了具有傳奇色彩的“九龍城寨”。游戲中的種種穿越現(xiàn)象說明除開香港外,中國其他地方開放程度還遠遠不夠,讓外國人的印象產(chǎn)生了時空的錯位。
觀點三:貧民地帶的附近,就有紙醉金迷的上流場所,形成鮮明地對比,也體現(xiàn)了一些社會問題。
綜上所述,筆者認為《生化危機6》的種種描述不過基于現(xiàn)實,并沒有刻意丑化,在某些尷尬的地方為了不得罪中國玩家,顯然還網(wǎng)開了一面。
《生化危機6》的主要舞臺在中國
闖入中國場景,港片里常見的菜市場,感覺很親切
日本人和中國人一樣喜歡打麻將
《罪惡都市》決定版數(shù)據(jù)在Steam后臺更新
《Apex英雄》日蝕戰(zhàn)斗通行證預(yù)告 全新傳說皮膚等
《霍格沃茨之遺》登上Steam愿望單排行榜榜首
《布蘭博:山丘之王》試玩Demo上線 2023年發(fā)售
《刀劍神域》“今日正式發(fā)售” 官方發(fā)布周年紀念禮盒
《七龍珠:破界斗士》公布賽季更新路線圖
《獵天使魔女3》通過NS模擬器 在PC上以4K/60幀運行
《刺客信條:幻景》樂曲“Into the light”欣賞
《獵天使魔女3》首日更新 改進防走光模式調(diào)整平衡
《生化危機8》云游戲版發(fā)售預(yù)告公布 今日登陸Switch