逗游網(wǎng):值得大家信賴的游戲下載站!
發(fā)布時(shí)間:2012-10-24 17:04 來源:互聯(lián)網(wǎng) 作者:佚名
We try out the new interface and control scheme in the next Command & Conquer game for the Xbox 360.
我們?cè)赬BOX360平臺(tái)上的下一代C&C游戲上試用了全新的界面和操控模式。
Do you like crushing your enemies? Sure, we all do. The Command & Conquer real-time strategy series has been all about this fun and exciting activity since the get-go, focusing on quickly harvesting resources, spending the resources to construct a base and an army of tanks and other heavy artillery, and then squashing your opponents flat on futuristic battlefields. The latest game in the series to come to consoles, Command & Conquer 3: Kane's Wrath, will include all of the content from the PC expansion pack of the same name, aside from the Global Conquest mode, which is being replaced by a console-exclusive set of single-player missions known as Kane's Challenge. The Xbox 360 version will also have a new interface and new control scheme designed to let you quickly select, build, and control your forces as you bring them into battle, and we just got our hands on it.
你喜歡轟殺你的敵人嗎?廢話,我們都喜歡。C&C系列實(shí)時(shí)戰(zhàn)術(shù)游戲系列自從一開始就致力于營造這種快樂和刺激。游戲的重點(diǎn)在于快速采集資源-用這些資源來建造一個(gè)基地和一支由坦克和其他重型火炮所組成的軍隊(duì)-最后在未來戰(zhàn)場(chǎng)上把你的對(duì)手炸成平地?,F(xiàn)在,系列中的最新作即將登陸次世代主機(jī),命令與征服3,包含PC版的所有內(nèi)容,除此之外,全球征服模式也會(huì)被一種次世代主機(jī)獨(dú)占的單機(jī)游戲任務(wù)——?jiǎng)P恩挑戰(zhàn)賽所取代。XBOX360版本也會(huì)擁有全新的界面和操作模式,以便讓你能更快的選擇,建造,在戰(zhàn)斗中控制你的軍隊(duì),我們正在致力于這項(xiàng)工作中。
全新的界面和操作模式
We had a chance to try out one of the more basic missions from Kane's Challenge, which will offer about 30 minutes of new full-motion video sequences as the commander of the forces of Nod, Kane himself (played by actor Joe Kucan), briefs you. This mode will offer 10 skirmishes per subfaction. The game has nine subfactions (three for each side: the Global Defense Initiative, Nod, and the Scrin aliens), and you'll play certain missions from the perspective of one or more of these subfactions. In our mission, we played as the GDI with the goal of annihilating our Nod foes on a relatively compact map on which we were separated by a large deposit of Tiberium, the game's main resource.
我們得到了這么個(gè)機(jī)會(huì)去嘗試了一下凱恩挑戰(zhàn)賽中的一個(gè)基本任務(wù),挑戰(zhàn)賽會(huì)提供大約30分鐘的全動(dòng)態(tài)連續(xù)視頻,來表達(dá)NOD首領(lǐng)凱恩(Joe Kucan扮演)做出的任務(wù)簡(jiǎn)報(bào)。在這個(gè)模式中,每個(gè)派別擁有10個(gè)任務(wù)。在凱恩之怒中一共有9大派系(每方3個(gè)派別,GDI,NOD,Scrin),你會(huì)以這些不同派別的角度去接受不同的任務(wù)。在我們?cè)囃娴娜蝿?wù)中,我們選了GDI,任務(wù)是殲滅NDI勢(shì)力,地圖的安排十分緊密,我們的勢(shì)力在游戲開始的時(shí)候被大片的泰伯利亞礦隔開了。
We immediately got started building up a base by deploying our construction vehicle, and then started on some power plants and a refinery. Building just about anything--structures, foot soldiers, tanks, or planes--can be done in one of two ways. First, you can follow the standard real-time strategy method of selecting your construction site. In this case you hover your controller's cursor over your selection and then press the A button, at which point you press and hold the right trigger to pull up the radial menu. This radial menu lets you choose which unit to build from 12 different options, arranged in a ring like the hours on a clock. You just move your control stick to highlight it.
我們迅速展開基地車,開始建造基地,之后我們?cè)炝艘恍╇姀S,和一個(gè)采礦場(chǎng),所有的東西都需要建造——建筑,步兵,坦克,飛機(jī)——這個(gè)過程可以由兩種形式完成。第一,你可以像在傳統(tǒng)的RTS游戲中那樣,選取你的建筑物,在這種情況下,你首先把你手柄的光標(biāo)停留在你選取目標(biāo)的上方,然后按A鍵,在這之后你按住右搖桿就會(huì)彈出放射式菜單,這個(gè)放射式菜單可以讓你從12個(gè)選項(xiàng)中選擇你想建造什么單位,這12個(gè)選項(xiàng)被安排在一個(gè)圓環(huán)中,就像鐘表上的12個(gè)刻度。你只需要按動(dòng)方向鍵去高亮你需要的選項(xiàng)即可。
You can also, at any time, choose a secondary radial menu (without anything selected) by pressing the right trigger, which pulls up a more general menu with 12 different options, including build orders for infantry or vehicles. Choosing one of these options will jump to the specific radial menu for that action, such as creating infantry or vehicles, and will automatically queue them up at any barracks or factories that you control, anywhere on the map. The idea is apparently to get you used to the idea of the 12 o'clock radial menu until it becomes second nature.
你也可以在任意時(shí)刻調(diào)出一個(gè)放射式菜單(在沒選擇任何單位的情況下),按動(dòng)右搖桿就可以了,這個(gè)菜單提供了12個(gè)一般性的選項(xiàng),其中包括了建造步兵或者車輛,選擇這些選項(xiàng)中的任何一個(gè)都會(huì)跳轉(zhuǎn)到一個(gè)更具體的關(guān)于這個(gè)選項(xiàng)功能的放射式菜單,比如建造具體的步兵兵種或車輛種類,而且系統(tǒng)會(huì)自動(dòng)將你的建造請(qǐng)求在你任何的兵營或工廠進(jìn)行列隊(duì)等候,不管他在地圖的什么地方。這個(gè)創(chuàng)意顯然需要你去習(xí)慣這個(gè)12刻度表盤式的放射菜單,直到你把它變成一種習(xí)慣。
The game's interface also seems to have plenty of other quickie amenities that should help you get into the action quickly, such as an option that lets you assign specific units or buildings to a control group, similar to how they work in real-time strategy games (control groups let you assign a shortcut to a specific unit or group of units to select them--you can then use that shortcut anytime to jump back to control of them). Here, you can use the D pad to quickly jump between assigned control groups. In one case, you might be giving different group-movement orders to separate squads of units. In another, you might assign one of your buildings to a control group so you can hop from the action on the battlefield to keeping track of the home front.
游戲界面包含更多的快速,舒適的設(shè)置,以便你能更快的找到作戰(zhàn)狀態(tài),,比如有一個(gè)選項(xiàng),可以讓你把特定的單位或者建筑物添加到編隊(duì)中,這和RTS游戲中的那些功能類似(編隊(duì)功能可以允許你為一個(gè)或者一群?jiǎn)挝辉O(shè)定一個(gè)快捷方式——你可以利用這個(gè)快捷方式在任何時(shí)刻跳回到對(duì)這個(gè)編隊(duì)的控制中)。這里,你可以利用方向鍵來在各個(gè)編隊(duì)中快速切換。一種情況是,你也許需要給予不同的編隊(duì)下達(dá)不同的命令,另一種情況是,你也許想要把某個(gè)建筑物編隊(duì),這樣的話你就能在戰(zhàn)場(chǎng)戰(zhàn)斗的時(shí)候迅速切換回主基地來繼續(xù)進(jìn)行建設(shè)。
You can also select units by pressing and holding the A button and moving your cursor to "paint" any nearby units for selection, and when push comes to shove, you can press and hold the trigger and tap the A button twice to select all of your units if you need to call in an all-out attack or base defense. We found this option handy several times as we acclimated ourselves to the interface, and eventually we churned out enough GDI units to crush the Nod base on the other side of the map in the single-player level we tried. Though we didn't get a chance to try out the multiplayer, we're told that the Xbox 360 version will offer more than 50 different maps to play, including maps from Kane's Wrath for the PC as well as additional maps that have been released for the PC in various patch updates.
《罪惡都市》決定版數(shù)據(jù)在Steam后臺(tái)更新
《Apex英雄》日蝕戰(zhàn)斗通行證預(yù)告 全新傳說皮膚等
《霍格沃茨之遺》登上Steam愿望單排行榜榜首
《布蘭博:山丘之王》試玩Demo上線 2023年發(fā)售
《刀劍神域》“今日正式發(fā)售” 官方發(fā)布周年紀(jì)念禮盒
《七龍珠:破界斗士》公布賽季更新路線圖
《獵天使魔女3》通過NS模擬器 在PC上以4K/60幀運(yùn)行
《刺客信條:幻景》樂曲“Into the light”欣賞
《獵天使魔女3》首日更新 改進(jìn)防走光模式調(diào)整平衡
《生化危機(jī)8》云游戲版發(fā)售預(yù)告公布 今日登陸Switch
命令與征服3:泰伯利亞戰(zhàn)爭(zhēng)-最高難度通關(guān)視頻
命令與征服3:泰伯利亞戰(zhàn)爭(zhēng)——全流程視頻攻略
命令與征服3:泰伯利亞戰(zhàn)爭(zhēng)——KW兵種測(cè)試若干
命令與征服3:泰伯利亞戰(zhàn)爭(zhēng)——戰(zhàn)爭(zhēng)實(shí)驗(yàn)和交流
命令與征服3:泰伯利亞戰(zhàn)爭(zhēng)——MARV與采礦車采
10-24命令與征服3:泰伯利亞戰(zhàn)爭(zhēng)——NOD戰(zhàn)役攻略
10-24命令與征服3:泰伯利亞戰(zhàn)爭(zhēng)——軌道炮加速器
10-24命令與征服3:泰伯利亞戰(zhàn)爭(zhēng)——泰坦攻略
10-24命令與征服3:泰伯利亞戰(zhàn)爭(zhēng)——清算者 攻略
10-24命令與征服3:泰伯利亞戰(zhàn)爭(zhēng)——錘頭鯊使用指南
10-24《匹諾曹的謊言:序曲》DLC正式發(fā)售!Ste
《劍星》開發(fā)商Shift Up東方幻想題材新作
《仁王3》試玩版現(xiàn)已上線 正式版本將于20
《黑神話:悟空》即將迎來首次折扣!Xbox
Steam 5月份硬件軟件調(diào)查結(jié)果:RTX 3060
《劍星》demo同時(shí)在線峰值2.6萬 Steam好
Steam限時(shí)喜加一:經(jīng)典刷寶游戲《無主之
《噬血代碼2》現(xiàn)已正式公布!于2026年多
《生化危機(jī)9》支持中文配音 主角為里昂與
《勇氣默示錄HD重制版》游戲場(chǎng)景與職業(yè)信