據(jù)臺灣巴哈姆特網(wǎng)站報道,有玩家將美版的《看門狗》覆蓋中文檔案后發(fā)現(xiàn)游戲內(nèi)容發(fā)生顯著變化,中文版的部分內(nèi)容與英文版存在差異。疑似即將發(fā)售的《看門狗》中文版遭遇和諧修改。

玩家在Facebook上詢問育碧官方后獲得確認(rèn),《看門狗》的亞洲版(包括中文版)的確有部分內(nèi)容被修改。官方回應(yīng)如下:
“親愛的玩家您好,亞洲語言各平臺版本基于針對部份地區(qū)之法令與游戲分級限制、
確認(rèn)將由原游戲開發(fā)團(tuán)隊針對于部份裸露畫面進(jìn)行特殊處理,
完整調(diào)整內(nèi)容如下:
1. 在蜘蛛戰(zhàn)車數(shù)位旅程模式中,殺害市民之行為將由加分改為扣分
2. 游戲角色波比(Poppy)之半裸畫面變更為穿戴胸罩
3. 人口販子拍賣會上之女子之半裸畫面變更為穿戴胸罩?!?/p>

得知這樣的消息后,不少憤怒的玩家紛紛表示將會退掉預(yù)訂訂單,對此,育碧官方發(fā)布新聲明再次確認(rèn)《看門狗》的中文版將依照日版分級制度進(jìn)行修改,并針對游戲部分內(nèi)容進(jìn)行了相關(guān)調(diào)整。

除了憤怒的斥責(zé)之聲以外,還有部分玩家猜測這次的修改或許是為了能夠引進(jìn)大陸市場做的準(zhǔn)備。畢竟國內(nèi)的審查制度頗為嚴(yán)格,不過育碧官方說法是按照日本審查制度進(jìn)行的修改,代表所有的亞洲版本都遭遇了內(nèi)容上的和諧調(diào)整。

《看門狗》的中文版確定將于6月26日上市,對此,大陸的各位玩家們?nèi)绾慰创兀?/p>
新浪游戲