逗游網(wǎng):值得大家信賴的游戲下載站!
發(fā)布時間:2012-05-30 15:49 來源:互聯(lián)網(wǎng) 作者:佚名
翻譯錯誤如Age before Beauty他翻譯成美女的年齡顯然不對。因為這樣翻譯有六種排列方式,密碼還是猜出來的。所以應該翻譯為年長的(age,an aged man一個老人)的在漂亮的(beauty作名詞,本意為美女,美人)前面(before)
Public Notice
UNDER CONSRTUCTION(建設進行中)
近期醫(yī)院的二樓和三樓正在重新裝修。所以現(xiàn)在對訪客和病人關閉。現(xiàn)在工程正在東部進行中在此我們謝
謝您的合作
我們預計六個月之內完工。
三樓的重建會是我們的醫(yī)院可以容納更多的病人和員工。并且會增加更多的現(xiàn)代設備。
再ALCHEMILLA,為您,我們尊敬的病人,提供優(yōu)質的治療和看護是我們的首要義務。
Phillips醫(yī)生
Alchemilla Board院長
Doctor’s Diagnosis
Preliminary Diagnosis(初步診斷)
三度燒傷,病人昏迷不醒…
有什么東西保護了內部器官受損。組織傷害僅限于表皮和四肢。
這怎么可能?
Hurried Note
(有些地方被遮住了)
別擔心。
我已經用封住了她的力量。
沒有人會來救她。
五個之一。
把他們藏起來。保護好。
Student’s Mnemonic
再解剖課上遇到困難了?
發(fā)現(xiàn)放回去比拿出來要難?
用這個簡單的記憶法吧。
Inside Stevie,little Henry lurks
StaffNotice
CONSTRUCTION(建設中)
如您所知。樓上的裝修出現(xiàn)了問題。
管道漏水,不合格材料的使用使得我們再進一步通知前被強迫關閉三樓。
這使我們想到那句令人熟悉的格言:”一分錢一份貨!”
現(xiàn)在。我們只能面對多出6個月的工作時間。以及對明年進行的容納量縮減。
同時我們對在病人看護上的花費會減少。并且咨詢公司的費用也會減少50%。
因此,我們要求醫(yī)生盡量用在家休息來代替住院治療那些病人。
除非他們救在你們的面前慢慢死去。否則別讓他們進來。
STAFF PARTY!(員工派對)
別擔心。員工派對還是會進行的(我們的娛樂基金已經被鎖好了所以沒人可以盜用。)
上一篇: 寂靜嶺2——初玩體驗
下一篇: 寂靜嶺2——機器版本引導相關問題