セーラー服を脫がさないで 不要脫人家的水手服啦
今はダメよ 我慢なさって 現(xiàn)在不行啦 忍耐一下吧
セーラー服を脫がさないで 不要脫人家的水手服啦
嫌よダメよ こんなところじゃ 討厭啦!不行啦! 不要在這種地方啦
女の子は いつでも 女孩子 總是
“MI-MI-DO-SHI-MA” 從八卦里
お勉強(qiáng)してるのよ Ah- 毎日 專心的學(xué)習(xí) Ah- 每一天
友達(dá)より早く 雖然想比朋友更早
エッチをしたいけど 體驗(yàn)到H的感覺
キスから先に進(jìn)めない 卻總是只到接吻就無(wú)法再前進(jìn)
憶病すぎるの 還是太膽小了
周刊志みたいな 很想要像周刊上描寫的那樣
エッチをしたいけど 嘗嘗H的滋味
全てをあげてしまうのは 但奉獻(xiàn)出全部的話
もったいないから あげない 還是有點(diǎn)舍不得 不行啦
セーラー服を脫がさないで 不要脫人家的水手服啦
スカートまでまくれちゃうでしょ 你把人家的裙子掀起來(lái)了對(duì)不對(duì)
セーラー服を脫がさないで 不要脫人家的水手服啦
胸のリボン ほどかないでね 不要解開人家胸前的蝴蝶結(jié)啦
男の子はその時(shí) 男孩子遇到這種時(shí)候
どうなるの 會(huì)怎樣呢
興味津々 しちゃうのよ Ah- 不思議ね 還是會(huì)感到 興致勃勃 Ah- 真不可思議
デートに誘われて 被找去約會(huì)
バージンじゃ つまらない 一直還是處女 實(shí)在太無(wú)趣了
パパやママは知らないの 爸爸媽媽都不知道
明日の外泊 明天要跟他一起住外面
ちょっぴり恐いけど 雖然有點(diǎn)害怕
バージンじゃ つまらない 但一直還是處女 實(shí)在太無(wú)趣了
おばんになっちゃう その前に 在變成老太婆之前
おいしいハートを…食べて 把人家甜蜜的心…吃掉吧