Brain of The Darkness 暗黑之腦
意譯:通天曉(汽車人??。?/p>
Brain of The Darkness 暗黑之腦
意譯:通天曉(汽車人??。?/p>
The Swift Vanguard 飛翔先鋒
意譯:急先鋒(妙才和另外一位“急先鋒”掛的同樣簡(jiǎn)潔)
The Prussian Blue Trooper 普魯士藍(lán)軍(張文遠(yuǎn)大戰(zhàn)阿爾薩斯,直殺的法國(guó)小兒聽(tīng)其名而不敢夜啼)
The Heavy Metal Matador 重金屬斗牛士
意譯:鬧翻天(“仁少時(shí)不修行檢……”又一個(gè)霸天虎)
The Silent Tiger 安靜之虎
意譯:臥虎(這是形容他斗馬超中箭之后的樣子……)