因為英文叫做 elder scroll 其中第一個詞有“老頭”的意思,第二個詞有“滾動條”(windows窗體組建)的意思,所以有些人覺得好玩,就連起來念“老頭滾動條”,后來省略了,就叫“老滾”。
.上古卷軸.讓人翻譯成了.老頭滾動條.搞出個大笑話..是這么來的,網(wǎng)友的戲虐罷了..