逗游網(wǎng):值得大家信賴的游戲下載站!
發(fā)布時間:2014-12-25 11:56 來源:互聯(lián)網(wǎng)
戰(zhàn)術討論
收起有關戰(zhàn)術的討論(Tactical Considerations)
刺客精通隱身(Stealth)和妨害(Subterfuge),機智謀略過人,據(jù)此獲得戰(zhàn)術上的優(yōu)勢。因此,玩這個職業(yè)就需要一些審時度勢的能力,每時每刻關注戰(zhàn)場上的一舉一動,可說是技巧性很強,玩得好的話,能獲得不少優(yōu)勢。與戰(zhàn)士不同,刺客無法獲得灰盾,故而只能把重點放在閃避上。除了隱身,還可以使用像閃避(妨害系)、跳躍一擊(弓箭系)、側(cè)面攻擊(雙刀系)等技能來適時躲避。當遭遇眾多敵人時,記得把上面提到的這些技能放到快捷欄里面,以便隨時發(fā)動。
Rogues are masters of stealth and subterfuge, outsmarting and outmaneuvering their opponents to gain a tactical advantage. As a result,this can be a tricky yet rewarding class to play, requiring a heightened sense of tactical awareness, constantly scanning the battlefield for new opportunities. Unlike warriors, rogues do not gain guard and must put an emphasis on evading incoming strikes. In addition to Stealth, rely on abilities like Evade(Subterfuge), Leaping Shot (Archery), and Flank Attack (Double Daggers) to get out of trouble. Have at least one of these abilities mapped and ready toactivate whenever you see a large enemy winding up for a major attack.
手持雙刀的盜賊能夠?qū)橙诉M行瘋狂的輸出,當他們來到敵人的側(cè)翼時,更是如此——雙刀已經(jīng)算秒傷(DPS)最高的武器之一了,而盜賊還一下拿著兩把。不過盡管盜賊在近戰(zhàn)中實力過人,跟重裝護甲的敵人正面硬剛也是不可取的。相反地,先開隱身,來到敵人側(cè)翼,再開一個孿生尖牙(Twin Fangs)技能,突然從黑影中殺出才是上策。最有利的情況是在敵人被友軍的火力所吸引之時,偷悄悄摸到它背后,給予它致命一擊。如果盜賊的仇恨拉的太多,也沒關系,還是使用隱身(Stealth)技能,消失于無形之后,再適時出擊即可。打一槍換一個地方,雙持盜賊的生命將大大延長,這也就意味著給予敵人更多的打擊。
Armed with daggers, dual-wield rogues are capable of inflicting enormous amounts of damage, particularly when flanking their foes—daggers are some of the highest damage-per-second (DPS) weapons available, and this rogue carries two of them. While these rogues excel in melee combat, they are not designed to go toe-to-toe with heavily armored enemies. Instead, use the Stealth ability to flank and then strike from the shadows with abilities like Twin Fangs. For best results, attack an enemy from behind while they’re distracted by one of your party’s warriors. If your rogue draws the attention of enemies, use Stealth again to slip back into the shadows before resuming your attack. By utilizing a stick-and-move approach, dual-wield rogues can extend their lifespan while still dishing out more than their fair share of damage.
弓箭手的職業(yè)特點與前者相比是天壤之別,手持彎弓的他們擅長遠距離擊殺。游戲之初,弓箭手就自帶隱身(Stealth)技能,在戰(zhàn)場上一旦形勢不妙掉頭就跑的話,時間還是綽綽有余的。在來不及逃跑時,開個隱身(Stealth)也不錯——敵人剛一靠近,立馬隱身(Stealth),然后選擇一個更安全的位置來輸出。接受弓箭系專修之后,可以習得像爆炸箭(Explosive Shot)、滿弓(Full Draw)這些技能,一下子弓箭手就成為了秒人的利器。初始自帶的狙擊(Long Shot)技能尤其有效,15米開外射出的利刃能額外造成600%的傷害。
Archers fill a very different role than their dual-wield counterparts, utilizing bows to strike their foes from long range. Initially, archers are equipped with the Stealth ability, allowing for threat-free deployment at any point on the battlefield. Stealth also comes in handy when it’s time to flee—activate Stealth as melee enemies approach and relocate to a safer location before firing more arrows. By investing in the Archery discipline, archers can benefit from powerful abilities like Explosive Shot and Full Draw, turning their bow into a formidable instrument of death. The defaultLong Shot ability is particularly useful, dealing up to 600 percent bonus damage when engaging targets at 15 meters or more.
上一篇: 《傲世九重天》劍主楚陽的新鮮日常打法