国产成人精品2021,国产成人精品必看,大肉大捧一进一出好爽,国产成人av三级在线观看,国产成人精品久久综合

逗游網(wǎng):值得大家信賴的游戲下載站!

微信:doyo_game
關(guān)注逗游
單機首頁 游戲庫 排行榜 資訊 攻略 專題 合集 工具補丁 手機游戲 正版商城
所在位置:攻略中心 > 圖文攻略 > 正文

上古卷軸5:天際-帝國圖書館資料中文翻譯一覽

發(fā)布時間:2015-01-12 21:12 來源:互聯(lián)網(wǎng)

 

  Arms and Armor of the Falandamil

  Author: Longinus Attius

  Falandamil, whose full name is apparently too complicated for my quill hand to write, hails from a kinship with a proud — some might say pompous — lineage of artisans. He wears his family's heaviest armor, which has not only bulk, but a form most elegant.

  It took some gentle, purring persuasion on the part of the Khajiiti champion, Zadabal-ra, to convince the aloof, golden-skinned inhabitant of Summerset Isles to arrive at our fighters' feast. But arrive he did, bringing a caravan of gleaming shields, winged helms, and spears dedicated to Phynaster the Guardian. Though we uncultured barbarians of the mainland had to sit through copious waffle regarding our shortfalls in battle, which almost brought the Nord champion to a seething, violent outburst, tempers were soothed with mead and some ferocious combat training, where the soaring and fluid designs of the Altmeri weapons of war—thin and swan necked like their ships

  were finally tested.

  Altmeri armor and weaponry has a sturdy elegance that many others have attempted and failed to achieve. Even the lowliest Altmer has a disdain for iron, steel, or other materials of the common mainlander, so more exotic ores and minerals are part of the forging process, which can be as convoluted as their patterns of speech. While fanciful materials are common, glass is perhaps

  the most impressive when swords or axes are formed from this collection of resins and volcanic deposits. The results are surprisingly robust, but always alluring in form. Such weaponry is well weighted, a milky green in color, but the blades require constant and careful sharpening.

  The bounty of rare (and mostly crystalline) minerals that Summerset Isles hides beneath its rich soils is used to enhance a variety of beautifully crafted arms. One may swing a lengthy blade embedded with glass details, golden pommel, and stylized eagle wings and heads.

  One might draw the winged bow of a High Elf, while comparing its supple curvature to a maiden's thigh. The Altmer does not hunt wild animals for his grip or trim work, preferring the slaughter of specially bred guar to provide the most pliable of leather for an axe's grip. The result is an astonishing balance of ornate delicateness and sinister sharpness.

  The High Elves favor weapons that match their own countenance: elongated, barbed, and often coated in gold.

  【1】 pompous一詞的意思幾乎都是負(fù)面的,比如浮夸的、自大的、高傲的,但是個人認(rèn)為在這么一篇文章中似乎不大可能出現(xiàn)如此負(fù)面的詞匯,所以自作主張譯成了“驕傲的”。

  【2】 Phynaster, Hero-god of the Summerset Isles.,夏暮島的英雄之神。

  【3】 限于個人水平,這次的翻譯中有部分內(nèi)容經(jīng)過大量加譯,或許是我的過度理解所致,這樣一來本譯文的準(zhǔn)確性還有多少我就不敢做十足的保證了。本文僅供給各位作為一個參考,實際內(nèi)容還是以原文為主。

查看更多游戲攻略>>
標(biāo)簽:上古卷軸5:天際 帝國圖書館資料 
http://www.hneea.com.cn/article/200306復(fù)制本文地址
閱讀本文后,您的心情是:(選擇后可查看結(jié)果)
 
惡心
憤怒
強贊
感動
路過
無聊
雷囧
關(guān)注
今日關(guān)注游戲
游戲?qū)n}
IGN 9分以上作品 愿者上鉤釣魚的那點趣事 深冬之寒,來一起看看游戲中精美的雪景吧