逗游網(wǎng):值得大家信賴的游戲下載站!
發(fā)布時間:2016-06-15 13:40 來源:互聯(lián)網(wǎng) 編輯:不笑貓
這事你也許已經(jīng)知道了:近期話題滿滿的電影《魔獸》很不受歐美影評人和觀眾待見。
在《魔獸》正式上映之前,英語世界的影評人對它就已經(jīng)是基本一邊倒的差評。美國《綜藝》雜志編輯Geoff Berkshire認為,這部電影簡直不能看,是一部“經(jīng)典的失敗電影”。而文化類報道頗有影響的《衛(wèi)報》只給了這部電影兩顆星的評價,認為這部游戲改編電影帶有一種“華麗的虛飾”,《衛(wèi)報》的影評承認,片中確實有部分角色刻畫得引人入勝,但接著又說,對CG大場面的迷戀還是讓片子看起來“死氣沉沉”。
雖然《魔獸世界》在歐美同樣是一代游戲玩家的青春回憶,但電影《魔獸》并不太受歐美觀眾待見
西方影評人的評價乍一看還是很合理的,因為《魔獸》在歐美的票房可謂相當冷清。根據(jù)Mojo Box Office網(wǎng)站的數(shù)據(jù),從6月10日在北美上映后,《魔獸》北美首周末票房僅有2417萬美元,而稍早一點的另一部大制作商業(yè)片《美國隊長3》在北美的首周末票房達到1.79億美元——差距很不小啊。
在歐美主要的電影資料網(wǎng)站IMDb上,《魔獸》的評分為7.7/10,而另一家網(wǎng)站Metacritic上它得到的影評人打分只有32/100,另一家評分網(wǎng)站“爛番茄”(Rotten Tomatoes)上,影評人給《魔獸》平均評分只有4.1分,“新鮮度”僅有27%,是暑期檔大片中評價最低的一部。
然而在另一個意義上,這些負面評價完全被中國電影觀眾“打了臉”。因為我們對《魔獸》的熱情程度令人咋舌。根據(jù)官方數(shù)據(jù),《魔獸》上映首日零點場排片高達13548場,超過了《速度與激情7》去年創(chuàng)造的11111場紀錄,《魔獸》的首日全天排片更是高達12萬場。
貓眼電影給出的數(shù)據(jù)則顯示,截止6月14日12點,上映7天的《魔獸》的國內(nèi)總票房已經(jīng)達到10.8億人民幣,是北美同期票房的六倍!
2016年06月07日,重慶粉絲包下放映大廳觀看電影《魔獸》
在中國電影門戶豆瓣和格瓦拉上,《魔獸》的評分分別達到了8.1分和9.1分??茨ЙF、評魔獸、感慨玩魔獸的青春,也成了中國社交網(wǎng)絡(luò)上的一大熱點。
不知道是不是對這樣的情況毫無心理準備,美國媒體和電影界都有點“蒙圈”的感覺,比如網(wǎng)站Gizmodo報道這事的標題是:
見鬼了,中國對《魔獸》電影是真愛啊!
Holy Crap Does China Love the Warcraft Movie
而好萊塢娛樂新聞網(wǎng)站《Deadline》的標題則是:
《魔獸》影評:慘淡的美國票房讓你懷疑中國(觀眾)到底在想什么。
‘Warcraft’ Review: U.S. Dud Makes You Wonder What China Is Thinking
大媒體的情緒稍微穩(wěn)定一點,《洛杉磯時報》的報道標題是:
《魔獸》如何在上周暴風般占領(lǐng)中國票房市場
How 'Warcraft' took China's box office by storm last week
而《衛(wèi)報》標題是:
《魔獸:開端》在中國成為怪獸級大賣影片
Warcraft: The Beginning proves a monster hit in China
(小編:這部電影原來的名字確實是《魔獸:開端》,大概叫起來太麻煩,后半段似乎被去掉了……)
《福布斯》電影產(chǎn)業(yè)專欄作家Scott Mendelson在自己的專欄中寫到:
《魔獸》電影在某種程度上是稀有物種,它在美國國內(nèi)市場毫無疑問是一場災(zāi)難,在美國的數(shù)據(jù)基本上毫無可說的亮點。但是你可能知道的,它在中國成為了怪獸級的片子。
Warcraft is something of a rarity. It is unquestionably a domestic disaster. There is basically nothing good to say about its domestic numbers. But, as you probably know, it’s something of a monster over in China.
《魔獸》的導演Duncan Jones是已故英國流行巨星David Bowie之子,《華盛頓郵報》也就此調(diào)侃了一番:
David Bowie曾在他的大熱歌曲《中國女孩》中唱到西方帝國主義和控制,而三十多年之后,他的兒子、《魔獸》的導演Duncan Jones卻正從一種以中國為核心的娛樂產(chǎn)業(yè)模式中獲利,而這可能在好萊塢產(chǎn)生長久的回響。
More than three decades after David Bowie sang of Western imperialism and domination (right down to the lyric “I’ll give you television”) in the hit “China Girl,” his son — “Warcraft” director Duncan Jones — is profiting from a China-centric entertainment business model that could have longer reverberations in Hollywood.
《魔獸》走紅中國的秘訣
對《魔獸》在中國如此賣座的原因,中外媒體的分析差不多都集中在兩個方面:中國國內(nèi)大量的魔獸游戲粉絲,以及發(fā)行方不遺余力的宣傳工作該片。
《綜藝》雜志則做了更詳細的分析。文章認為,除了《魔獸世界》游戲在中國龐大的粉絲群之外,這部電影確實也吸引了很多游戲人群之外的觀眾。制作片方傳奇影業(yè)(Legendary Pictures)前不久剛剛被中國萬達集團收購。不過早在2014年底,傳奇影業(yè)和萬達就預(yù)計《魔獸》電影在中國的潛力巨大,對這部電影的規(guī)劃具有很強的針對性。
除了萬達之外,《魔獸》在中國的“怪獸”票房與影片的另幾家中國本土投資方當然也有關(guān)系,聽聽他們的名字就知道了——騰訊、中影集團、太合娛樂、華誼兄弟。此外,還有26家品牌贊助商為《魔獸》在中國的宣傳發(fā)行提供了2億元人民幣費用。
傳奇影業(yè)的宣發(fā)團隊還在中國市場加入了本土化因素,專門為中國市場制作了數(shù)十則專門預(yù)告片,在網(wǎng)絡(luò)上大量投放。
傳奇影業(yè)在中國的數(shù)據(jù)分析團隊也作出了不少貢獻。在電影院延伸到小城市、觀眾口味又變化迅速的中國,數(shù)據(jù)分析對影片的宣發(fā)產(chǎn)生了正面效益。與《魔獸》在中國的票房直接利益相關(guān)的萬達院線和時光網(wǎng),都利用了自身的資源協(xié)助宣發(fā)。電影門廳、售票處以及電影開場前的預(yù)告片滿滿覆蓋,網(wǎng)絡(luò)上的各類宣傳策劃活動也是鋪天蓋地。
文章寫道,《魔獸》的市場發(fā)行會議中,參會者包括了來自發(fā)行方、數(shù)據(jù)分析方、品牌方、社交媒體合作伙伴和商業(yè)合作伙伴的40個核心人物,這樣的完備策略和充足的資金支持,是《魔獸》在中國大獲成功的重要因素。
至于影片質(zhì)量,那是另一個話題了。
《罪惡都市》決定版數(shù)據(jù)在Steam后臺更新
《Apex英雄》日蝕戰(zhàn)斗通行證預(yù)告 全新傳說皮膚等
《霍格沃茨之遺》登上Steam愿望單排行榜榜首
《布蘭博:山丘之王》試玩Demo上線 2023年發(fā)售
《刀劍神域》“今日正式發(fā)售” 官方發(fā)布周年紀念禮盒
《七龍珠:破界斗士》公布賽季更新路線圖
《獵天使魔女3》通過NS模擬器 在PC上以4K/60幀運行
《刺客信條:幻景》樂曲“Into the light”欣賞
《獵天使魔女3》首日更新 改進防走光模式調(diào)整平衡
《生化危機8》云游戲版發(fā)售預(yù)告公布 今日登陸Switch