逗游網(wǎng):值得大家信賴的游戲下載站!
發(fā)布時間:2012-08-06 13:47 來源:互聯(lián)網(wǎng) 作者:佚名
開始階段的第二個步驟,就是維持步驟。有些牌的異能會在維持步驟開始時觸發(fā);這種異能非正式的稱呼為「維持費用」或「維持效應(yīng)」。維持費用通常注記著「在你的維持開始時,你可以[支付費用]。若你不支付,則犧牲[此牌]」。這些異能都是一般的觸發(fā)式異能~并不需特殊規(guī)則來規(guī)范。
召喚失調(diào)/ Summoning Sickness(非正式)
「召喚失調(diào)」一詞是非正式用語,用來描述「除非生物的操控者在他最近的一回合開始時已操控它,否則此生物不能進(jìn)行攻擊,也不能使用起動費用包含了橫置或重置符號的起動式異能」。
非正式用語
從頭到尾都是硬梆梆的術(shù)語、用詞,看起來真是累;在此列舉一些玩家常用的非正式用語,好讓玩家在瀏覽各地網(wǎng)頁時,能對不同地區(qū)的用語多些了解。 臺灣用語 二一插
有些剛起步的玩家為了不讓自己卡地,而事先將牌庫依照兩張咒語→一張地→兩張咒語→一張地...的順序安排好的做法。請注意,若參加比賽時預(yù)先安排好牌庫順序,并且沒有充分洗勻后便將牌交給對手洗牌,有可能受到作弊的懲罰。
三分天下
一種反制二一插的作法。若發(fā)現(xiàn)對手有二一插之嫌,有些玩家會在洗對手牌庫時,用將牌發(fā)成三堆的方式來反制;如果對手真的事前刻意安排牌庫順序,便會因此吃大虧。請注意,只要洗牌時不看到牌的正面,任何洗牌方式都沒有問題。
卡地
由于牌張在牌庫內(nèi)的順序為隨機分布,有時會出現(xiàn)場上地牌數(shù)量一直不敷使用,讓手上的咒語連續(xù)數(shù)回合都無法使用出來的狀況,稱之為卡地。
土地公附身
卡地的相反。場上與手上都是地牌。
神手
游戲開始時的起手七張牌,能使這個玩家能在最短的回合數(shù)內(nèi)獲勝。
魔法力曲線
魔法力曲線﹝Mana Curve﹞是以一張圖表。以總魔法力費用為橫軸,以套牌里相同總魔法力費用的牌數(shù)總合當(dāng)縱軸,劃出來的圖。如:如果你的套牌有四張逼從與四張?zhí)焯螟B,且整個套牌只有這八張牌有總魔法力費用為一的話,那就在橫軸一、縱軸八的地方做記號。如此為每個總魔法力費用﹝橫軸﹞做記號,最后再將記號連起。
中文的萬智牌
萬智牌一開始的幾個版本——Alpha,Beta和Unlimited——都是僅有英文版的存在。到Revised Edition后才出現(xiàn)了意大利文、德文和法文的版本。而中文版的萬智牌,是直到第四版才有。中文版的第四版是繁體字的版本,在臺灣、香港等地區(qū)銷售。中文的萬智牌第四版包含了370張不同的卡牌[1],于1996年出版。而第一個中文的專家級系列是《憧憬(Visions)》,是Mirage環(huán)境的第一個子系列,包含167張不同卡牌,于1997年推出。隨后的《第五版》(1997年)、《暴風(fēng)雨(Tempest)》(1997年)、《天羅城塞(Stronghold)》(1998年)、《出瑞斯記(Exodus)》(1998年)也有繁體中文版的同步推出。
在1998年的時候,大陸也開始出現(xiàn)了萬智牌。第一個具有簡體字版本的萬智牌系列“核心系列”是《第五版》,由于這個第五版推出的時間較其他語言版本晚了將近1年,所以簡體中文版的第五版牌有與其他版本不同的地方:1.其他語言版本(包括繁體中文)的《第五版》有449張卡牌,而簡體中文版只有350張[2]。2.其他語言版本的卡牌中并沒有出現(xiàn)系列符號,而簡體中文版的卡牌上出現(xiàn)了系列標(biāo)志——羅馬數(shù)字V[3]。這些都應(yīng)該是出于為了與當(dāng)時推出的其他系列一致卡牌外觀和結(jié)構(gòu)相一致的考慮。
1999年,《克撒傳》發(fā)售?!犊巳鰝鳌肥堑谝粋€既有繁體中文、又有簡體中文,且兩者卡牌數(shù)目相同的系列。但是,《克撒傳》的后續(xù)兩個小系列《遠(yuǎn)古遺產(chǎn)》和《天命之戰(zhàn)》以及在接下來的一個環(huán)境——瑪凱迪亞環(huán)境(包含《瑪凱迪亞》、《宿敵》和《預(yù)言》三個系列)中又僅有繁體中文卡牌的出版。這種情況的出現(xiàn)可能是當(dāng)時大陸萬智牌代理的更迭所導(dǎo)致的。
簡體字的萬智牌重新出現(xiàn)是在2000年,瑪凱迪亞接下來的大戰(zhàn)役環(huán)境中。2000年10月3日,《大戰(zhàn)役》的商品在全世界同時被擺上了貨架,這次是簡體中文卡牌第一次全世界同步發(fā)行。大戰(zhàn)役環(huán)境的全部三個系列(《大戰(zhàn)役》、《時空轉(zhuǎn)移》和《啟示錄》)都有簡體中文版的推出,從此,簡體中文卡牌的出版開始與世界同步。
在接下來的兩個環(huán)境——奧德賽環(huán)境和石破天驚環(huán)境中,簡中和繁中卡牌的出版一直正常。但這種情況僅維持到了秘羅地環(huán)境的第一個系列《秘羅地》,從秘羅地環(huán)境的第二個系列《玄鐵》開始,威世智公司出于成本的考慮,停止了滯銷的繁體中文卡牌的出版工作。當(dāng)時停印繁體的決定曾激起繁體中文卡牌使用者極大的不滿。從《玄鐵》系列開始,簡體中文成為萬智牌游戲唯一的中文版本。
在出版的簡體中文卡牌中,這些卡牌都有一些“與眾不同”的地方——插畫。由于每張萬智卡牌都有一幅插畫,而根據(jù)威世智公司的說法:“中國政府對中國境內(nèi)的媒體具有嚴(yán)格的控制及審查,萬智卡牌也不例外,除了描繪性及暴力的插畫外,人體骷髏的描繪也不允許出現(xiàn)在卡牌上,所以在描繪“不死”生物以及骷髏時,在簡體中文卡牌上都會有所修改,甚至替換。萬智牌一開始的幾個版本——Alpha,Beta和Unlimited——都是僅有英文版的存在。到Revised Edition后才出現(xiàn)了意大利文、德文和法文的版本。而中文版的萬智牌,是直到第四版才有。中文版的第四版是繁體字的版本,在臺灣、香港等地區(qū)銷售。中文的萬智牌第四版包含了370張不同的卡牌[1],于1996年出版。而第一個中文的專家級系列是《憧憬(Visions)》,是Mirage環(huán)境的第一個子系列,包含167張不同卡牌,于1997年推出。隨后的《第五版》(1997年)、《暴風(fēng)雨(Tempest)》(1997年)、《天羅城塞(Stronghold)》(1998年)、《出瑞斯記(Exodus)》(1998年)也有繁體中文版的同步推出。
在1998年的時候,大陸也開始出現(xiàn)了萬智牌。第一個具有簡體字版本的萬智牌系列“核心系列”是《第五版》,由于這個第五版推出的時間較其他語言版本晚了將近1年,所以簡體中文版的第五版牌有與其他版本不同的地方:1.其他語言版本(包括繁體中文)的《第五版》有449張卡牌,而簡體中文版只有350張[2]。2.其他語言版本的卡牌中并沒有出現(xiàn)系列符號,而簡體中文版的卡牌上出現(xiàn)了系列標(biāo)志——羅馬數(shù)字V[3]。這些都應(yīng)該是出于為了與當(dāng)時推出的其他系列一致卡牌外觀和結(jié)構(gòu)相一致的考慮。
1999年,《克撒傳》發(fā)售。《克撒傳》是第一個既有繁體中文、又有簡體中文,且兩者卡牌數(shù)目相同的系列。但是,《克撒傳》的后續(xù)兩個小系列《遠(yuǎn)古遺產(chǎn)》和《天命之戰(zhàn)》以及在接下來的一個環(huán)境——瑪凱迪亞環(huán)境(包含《瑪凱迪亞》、《宿敵》和《預(yù)言》三個系列)中又僅有繁體中文卡牌的出版。這種情況的出現(xiàn)可能是當(dāng)時大陸萬智牌代理的更迭所導(dǎo)致的。
《罪惡都市》決定版數(shù)據(jù)在Steam后臺更新
《Apex英雄》日蝕戰(zhàn)斗通行證預(yù)告 全新傳說皮膚等
《霍格沃茨之遺》登上Steam愿望單排行榜榜首
《布蘭博:山丘之王》試玩Demo上線 2023年發(fā)售
《刀劍神域》“今日正式發(fā)售” 官方發(fā)布周年紀(jì)念禮盒
《七龍珠:破界斗士》公布賽季更新路線圖
《獵天使魔女3》通過NS模擬器 在PC上以4K/60幀運行
《刺客信條:幻景》樂曲“Into the light”欣賞
《獵天使魔女3》首日更新 改進(jìn)防走光模式調(diào)整平衡
《生化危機8》云游戲版發(fā)售預(yù)告公布 今日登陸Switch